清明节作文写作框架(作文写清明节450个字)

清明节作文写作框架(作文写清明节450个字)

首页话题更新时间:2023-11-15 13:22:14
清明节作文写作框架(作文写清明节450个字)

清明节作文写作框架【一】

翻译是受关联理论影响最大的学科之一。德国学者Gutt认为,翻译是一种言语交际行为,是与大脑机制密切联系的推理过程,它不仅涉及语码,更重要的是根据语境进行动态的推理,而推理的依据就是关联性。关联性就是制约翻译的基本原则,翻译的成功与否在于原交际者的目的和读者(听者)的要求在认知环境方面与原文相似。关联理论引入翻译研究,对翻译理论和实践都具有指导意义。

美国著名语言学家、翻译理论权威尤金·奈达博士也认为:“翻译就是交际。”他指出,信息如果不能被读者接受则丧失其交际作用,而译文如果起不到交际作用,不能为读者所理解,就是不合格的。

原作者和译者都是通过交际意图把信息告诉各自的读者,因此,要做到忠实于原作者的交际意图,这就需要译者首先要理解原文,并根据关联原则找到各种信息的最佳关联,获得最佳的语境效果,最终做出一个最能体现原作者交际意图的译文。成功的译文是使译文读者可以不必花费较多的努力就能获得与原文读者相同的语境效果,并能准确地理解原作者的交际意图。

关联理论把翻译看作是一个交际过程,而翻译过程包含作者与译者之间的交际和译者与读者之间的交际这两个交际过程。因此,译者不仅要有准确理解作者交际意图的能力,还应充分考虑译文环境下译文读者的认知能力,帮助译文读者找到与译文语境之间的最佳关联,达到最佳交际效果。译者作为原文的读者接受来自原文本的信息,这些信息提供的动态语境与译者的认知语境相结合,产生译者对原文本的理解。在理解过程中,译者运用自己的语言知识和推理能力努力达到对原文作者意图的最接近的理解,从而做到对原文的“忠实”。然而,译文忠实于原文的程度依赖于译者对译文读者的了解。如果译者不顾译文读者的认知语境和知识结构,将原文原封不动地呈现给译文读者,只会使译文读者不知所云,导致交际失败。例如,如果把“Every family is said to have at least one skeleton in the cupboard。”直译为“据说家家户户的壁橱里至少都藏着一具骷髅。”就会使译文读者困惑不解。此译文只是对原文的表面意思做了传达,并未传达原文的真实意义,对于不了解西方文化背景的译文读者来说就很难以理解。然而。如果将其翻译为“常言道:壁橱里藏骷髅,丑事家家有。”这样,译者就找到了原文与译文语境的最佳关联,译文也更易被中国读者所接受,译者就达到了完成作者与译文读者之间最佳交际的目的。

译者作为原作者和译文读者之间的桥梁,其主要任务是保证两者之间交际的成功。为了保证原文作者和译文读者之间交际的成功,译者可以采取各种翻译策略来帮助译文读者找到原文与译文语境的最佳关联,达到最佳的交际效果。因此,译文读者在这一交际过程中的角色是不容忽视的。译者需要对译文读者的`认知结构和知识结构有充分的了解,做出准确的判断,对译文的表达方式做出适合译文读者的选择。如对《红楼梦》中的谚语“谋事在人,成事在天”的翻译,霍克斯直接引用英语谚语“Man proposes,God disposes。”撇开原作中的佛教色彩,使译作带上了基督教色彩,从而使原文作者曹雪芹向译文读者靠近。

翻译是语际意义的转换,意义问题是翻译的核心问题。在翻译过程中,既要重视语言本身,也要重视在不同的语境中语言所要表达的真正含义。语境在关联理论中又称为语境假设,不仅包括上下文和说话时的社会环境,还包括百科知识和当时感知的信息,这些信息并不构成一个单一的语境,而是一系列语境。在话语理解中,人们只是选取某一特定语境对信息进行推理。交际能否顺利进行,主要看听话者能否选择正确的语境。Sperber和Wilson提出了动态的语境观。语境不是静态的,而是在话语理解过程中不断选择的结果。很多情况下,交际者的交际意图可能会和话语的字面意思不一致甚至相反,这就要求听话者结合自己的认知结构和百科知识及推理能力找到与说话者的话语信息相关的语境假设,通过推理正确的判断说话者的交际意图。例如:“She is a fox。”译文有“她是只狐狸”、“她是个狐狸精”或“她是个时尚迷人的女人”在中英文化中,“狐狸”都可以与狡猾、诡计多端的人联系在一起,但当“狐狸”与女性联系在一起,汉语与英语就有了不同的文化色彩。如果译者不了解中英不同的文化语境,按照中国人的认知思维,把fox翻译成“狐狸精”,那无疑是错误的,因为在英语中,它指的是时髦迷人的女子。因此,译者应该对原语进行文化推理,获得最佳的语境效果才能得出准确的译文,达到交际的目的。

清明节作文写作框架【二】

清明节,是中华民族祭祖扫墓,缅怀先人的日子。清明前后很多人士都以不同的悼念方式,祭奠先烈英灵,寄托哀思。每到这个日子,我们全家人就会一起到腾冲的山上扫墓,一起学习在城里了解不到的知识。

今年,我们经过三个多小时的跋涉到了腾冲的坟山脚下,我忘记了晕车和疲劳,不管三七二十一,抬起一箱“金元宝”,就往山上冲,巍峨的大山耸立在我面前,海拔有两千多米。我跑了不到一半就已经气喘吁吁了。休息了一会之后,我接着向上爬。过了大约二十分钟,大家全到了坟山山顶。我向山下瞭望了一会,啊!大自然真美呀!坟山下的田野、森林连成一片,群山环绕,就好像一片绿色的汪洋,我好奇地问外公那是什么地方,外公说:“那分别是龙陵、芒市和梁河。”呀!我们已经到了三县市交界的地方了。大舅们忙得不亦乐乎,生火烧水,修坟扫墓,不一会,***羊宰鸡开始了,可惜我还很小,帮不上他们的忙。我在一旁看大舅们***羊,看见他们把羊的肠子装在一个袋子里,好奇地问了一句:“这是什么?它有什么作用吗?”“这叫苦肠,是用来做苦撒的。”“哦,原来苦撒是用羊的苦肠做的呀!”

过了一会,我捡到了一根石竹,又摘了一片叶子,把叶子插进石竹的洞里当作竹笛,表弟看见了就来追我,要枪我的“竹笛”。我们跑呀跑呀,妈妈叫我们吃饭的时候我们已经跑得汗流浃背了。

这一天,我虽然流了很多汗,但我非常快乐、很开心。还看到了大自然的美,看到了城市里看不到的东西。今后每年都有这么一天让我参与,那我该多么的高兴啊!

清明节作文写作框架【三】

Dan Sperber和Deirdre Wilson的关联理论是在H。P。Grice的交际理论与会话含意理论的基础上发展起来的,他们合着的《关联性:交际与认知》一书中对其有很精辟的阐述。关联理论作为认知语言学一个理论给西方语用学界带来了极大影响。它将关注的核心投到人类交际与话语理解方面,其影响力已超出了语用学领域,延伸到翻译领域。因为自然语言中的每个话语都可以有多种理解,要正确的理解自然语言,就必须通过语境来寻找信息的关联,然后根据话语和语境的关联进行推理。而翻译中为达到语用等效,其前提正是正确地理解自然语言。因此,关联理论就成为可以指导翻译的语用翻译理论。

清明节作文写作框架【四】

一学校的下午,弥漫着清明假期的味道,大家抱怨着作业太多,还互祝清明节快乐。大家都这样高兴啊。

二传说清明节时候会下大雨的。嗯,雨水是我期待的,它带来许多春天的味道。但今天阳光好得很,毕竟,清明是春天真正的开始。风是这样暖和啊,阳光在风里折射成七色的美丽棱角。这样的天气不适合整天泡QQ或写作业的,应该出去走走。“哦哟,天气这么好哦!”这样的春天,有孩子这样说。樱花熟透的色彩像要滴下来。我想起日本樱花盛开的京都,他们是那样爱花的呀。樱花热烈得如潮水一般,在日本的清明节,他们可曾约了朋友,拉着手踏青?公园的春天生机勃勃,草又开始绿了,鸟儿又开始叫了,久别相逢的冬青绿得那样醇厚和张扬。那冬天里低声与我喁语着“莎哟娜拉”的朋友们,如今又忙碌起来了,公园里十分幽静,偶有人出没在树影里,这里没有大城市熟透后渐渐腐坏的时髦味道。风筝飘飞起来,发出哗啦哗啦的声响。天空已泛出血红的颜色,另一半是浅蓝。哦,日月同辉的黄昏哟。红属于太阳,代表热烈;蓝属于星空,代表安静与深沉。

三我回家吃过晚饭,在院子里把楼上五年级的潇潇约出来看星星。清明节不下雨,但人们的眼泪,总还是有的。我们目睹了一家祭奠死者的情况:一个女人哭得很有气势,其他人有的帮忙烧纸钱,有的肃立在旁,眼睛里脉脉含情。这样快乐的清明,拥抱春海,不要哭泣呀。有许多爱你们的活着的人还在默默地陪着你的呀。晚风依然是暖的,潇潇被她母亲叫回家去。我窥测着硕大的天球,让自己感觉世界变得很渺小。也许我们看到的几百光年的星星,是它几百年前的样子。时间和空间共同在糊弄我们这些笨蛋。曾经有位科学家说:“天文学让我们自卑。”我不否认他的想法。我还曾经看过一个日本科幻小说,说是科幻,本质上是爱情故事。说的是在不同的星球上,住着男孩和女孩。男孩用光速开飞船急切地想看一看女孩。因为是光速,飞船里的时间静止了。等他飞到那个星球,女孩却已经老死了。这是一直以来让我最痛心的故事之一,最后男孩选择回到自己的家,因为他的彼岸早已没有了等待。哦,扯远了。星空似乎也十分开心,它很俏皮地眨着眼睛。四春天来到的日子里我很快乐!我们为什么不快乐呢?为什么在清明节哭泣呢?那么多人爱你呢,他们在默默地支持你呀。最后,祝你们清明节快乐!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.